Cao: Ich empfinde es als Glück, dass wir bereits in der Theaterarbeit zusammengearbeitet haben. Ich finde, wenn Dichter Theaterstücke schreiben, ist das anders als das, was ein Dramatiker tut. Dramatiker sind oft durch die Handlung, den Plot, die Dialoge und sogar die Bühnenanweisungen eingeschränkt. Im Gegensatz dazu besitzen gute Dichter eine bemerkenswerte Vorstellungskraft für Worte und Situationen. Sie sind nicht durch die Grenzen der Bühne eingeschränkt, was ihnen mehr kreative Freiheit ermöglicht. Das stellt eine erhebliche Herausforderung für Regisseure dar, denn man kann sich nicht auf das Vertraute verlassen; man muss ins Unbekannte vorstoßen. Später wurde mir bewusst, dass die meisten Dramatiker, die ich bewundere, ursprünglich Dichter waren, oder man könnte sagen, sie sind Dichter.
Zhai: Die Poesie selbst und das Theater haben Ähnlichkeiten, insbesondere die Spannung und die Vorstellungskraft, die durch Lücken oder weiße Räume erzeugt werden. Wenn Poesie Ihre Vorstellungskraft nicht anregen kann, werden Sie nicht in diesen Raum eintreten können, und Sie werden ihn uninteressant finden. Viele Menschen genießen keine Poesie, weil sie ihre Gedanken nicht anspricht, und sie betreten diesen Raum nie. In der Vergangenheit waren die Menschen weniger beschäftigt, hatten weniger Unterhaltungsmöglichkeiten und verbrachten ihre Tage damit, die Landschaft zu betrachten, den Mond anzustarren und Poesie zu lesen. In einem solchen Kontext waren Texte, die schwerer zu verstehen waren, aber Raum für Vorstellungskraft ließen, vielleicht interessanter. Das Lesen von etwas, das Sie nicht vollständig verstehen, kann Ihre Vorstellungskraft anregen, während Sie darüber nachdenken, was es bedeutet, und es zu einer faszinierenden Erfahrung machen.
Cao: Für mich ist Theater wie dreidimensionale Poesie. Der Begriff "Poesie" übertrifft die Sprache. Im Theater kommen Elemente wie Raum, die Körper der Schauspieler (einschließlich ihrer Stimmen), Beleuchtung, Soundeffekte und sogar multimediale Bilder zusammen und verbinden sich, um ein sinnvolles Ganzes zu bilden. Diese vollständige Komposition ähnelt einem dreidimensionalen Gedicht. Ein gutes Theaterwerk enthält für mich immer einen unaussprechlichen Aspekt, der sich der Beschreibung widersetzt. Es hat einen Teil, den Sie nicht artikulieren oder erklären können, was es zu vermitteln versucht, ähnlich wie gute Poesie. Ich glaube, Theater sollte diesen Raum bieten: Es hat konkrete Elemente, weil es sich mit Menschen befasst, die auftreten, was es physisch und greifbar macht. Dennoch muss es auch einen abstrakten Aspekt haben, einen weißen Raum, den ich für entscheidend halte.
Zhai: Es gibt eine Art von Theater, das dem Pfad des Realismus folgt, wie "Teahouse", das eher einem Roman ähnelt. Es ist vom Westen beeinflusst und betont das Geschichtenerzählen. Es ist realistisches Theater. Ich bevorzuge jedoch eine andere Form der Skriptpräsentation, die fließender ist und der Ausdruck in der Poesie ähnelt. Zum Beispiel sind die Skripte der österreichischen Nobelpreisträgerin Elfriede Jelinek hauptsächlich so. Sie verwendet keinen sehr realistischen Ansatz, folgt keinem klaren logischen Schema und ist im Wesentlichen poetisch. Es repräsentiert einen modernen theatralischen Stil, der viele realweltliche Themen behandelt. Die frühen avantgardistischen Theaterwerke von Gao Xingjian in China teilen diese Eigenschaft ebenfalls. Persönlich neige ich mehr zum Ausdruck des avantgardistischen Theaters, der der Poesie am nächsten kommt. Ich würde nicht den Weg des Schreibens von realistischem Theater einschlagen, weil ich als Dichter in diesem Genre nicht glänze. Außerdem teilt die traditionelle chinesische Oper auch Gemeinsamkeiten mit der Poesie. Zum Beispiel enthielten die frühesten Skripte der Kunqu-Oper im Wesentlichen Lyrik, vielleicht sogar kondensierter als moderne Poesie.
Cao: Die Simulation der Realität im Theater fällt zweifellos gegenüber gut gemachten Fernsehdramen ab. Die Bühne präsentiert oft eine Pseudo-Realität. Selbst im sogenannten realistischen Theater wie "Teahouse" gibt es immer noch ein Gefühl der Künstlichkeit. Heute kann die Realität verwirrender sein, als wir uns vorstellen können, und der Versuch, die Realität auf der Bühne nachzubilden, führt oft zu schlechten Versuchen, bei denen oft keine Verbindung hergestellt wird. Daher überlege ich oft, wie man etwas Authentisches innerhalb unserer eigenen Grenzen finden kann. Derzeit interessiere ich mich für eine südliche Stadt und ihre Themen, und es erfordert erhebliche Zeit für Untersuchungen und Verständnis, anstatt sich ausschließlich auf die Vorstellungskraft zu verlassen. Sie müssen physisch erkunden, um zu verstehen, was passiert ist und wie die Situation ist. Nur dann können Sie es in Material transformieren, das für das Theater geeignet ist. Als ich beispielsweise im letzten Oktober "Chang'e" in der Schweiz inszenierte, interviewte ich chinesische Frauen, die Schweizer Männer geheiratet hatten. Ich habe etwas über ihr Leben zwischen zwei Kulturen gelernt, wie sie die Unterschiede und Gemeinsamkeiten zwischen den Kulturen wahrnahmen und wie sie ihre Heimat betrachteten, während sie im Ausland lebten. Diese Perspektive ist nur ein Blick auf die Realität, aber ich glaube, Werke, die aus Erfahrungen im wirklichen Leben abgeleitet sind und von denen erzählt und aufgeführt werden, die sie erlebt haben, sind reich und interessant. Sie können eine direkte Verbindung und Interaktion mit dem Publikum herstellen. Ein solches Theater unterscheidet sich zweifellos von "Amateurtheater", da es professionelle theatralische Techniken einsetzt, um eine andere Perspektive der Erzählung und Erzähler im Theater darzustellen. Derzeit interessiere ich mich für die Verbindung zwischen dokumentarischer Geschichtsschreibung und Realität, das Zusammenspiel zwischen Leben und Kunst und die vielfachen Identitäten der Darsteller im Theater. Ich möchte, dass ein Theaterwerk fest auf dem Boden steht und gleichzeitig zu den Sternen reicht.
Ich denke, die Denkweise einer Person ist entscheidend. Wir sollten nicht zu viel verlangen oder übermäßige Ziele haben. Bei der Bewertung von jemandes Arbeit können Sie im Wesentlichen ihre Einstellung spüren und ob etwas sie antreibt. Selbst wenn ein Werk etwas ungeschickt ist, ist das in Ordnung, aber es sollte nicht schlampig oder anbiedernd sein. Es muss seine eigene Authentizität und Persönlichkeit haben. Beim Erstellen meiner eigenen Werke kann ich meine eigene Denkweise spüren und ob ich dieses Etwas wirklich besitze. Man muss ehrlich zu sich selbst sein. Im Laufe der Jahre habe ich auch bei verschiedenen Formen von Theaterproduktionen im Ausland Regie geführt und mitgewirkt, und das, was mich am meisten beeindruckt hat, ist, wie unterschiedlich ihr Ansatz im Vergleich zu unserem ist. Sie sind direkter, konzentrierter und daher kreativer.
Zhai: Ich bin ziemlich wählerisch, auch beim avantgardistischen Theater. Ich habe viel gesehen, und es gibt eine gewisse Müdigkeit. Denn avantgardistisches Theater bildet auch Klischees, es behandelt keine realweltlichen Probleme, und es hält sich oft an einen bestimmten Stil, indem es Dinge präsentiert, die weder Fisch noch Fleisch sind. Oft wird es zur Formalität, zu einer Show um der Show willen, und es geht oft mehr um die Form als um den Inhalt. Ich finde mich selbst kritischer, auch gegenüber dem aktuellen Trend des White-Collar-Theaters und des Comedy-Theaters. Sie sind wie das Zusammenstellen von Sketchen; es ähnelt sehr dem Theater von Universitätsstudenten. Sie sind übermäßig einfach, manchmal etwas vulgär, und sie zielen auf leichte Unterhaltung ab und kommen dem Geschmack des Publikums entgegen. Das Ansehen solcher Stücke macht es schwer, durchzuhalten.
Cao: Ich denke, das hängt mit dem allgemeinen sozialen Umfeld zusammen. Es könnte notwendig sein, dass jeder von uns, einschließlich mir selbst, innehalten und sich nach unseren inneren Motivationen oder nach den Wünschen und Impulsen fragt, die wir immer noch haben. Theater soll innere Wünsche wecken, daher ist es wie dreidimensionale Poesie.
Zhai: Ich habe Ihr Stück "Die Frau, die versucht, Rituale zu zerstören" im letzten Jahr gesehen, und es hat mich sehr beeindruckt. Der Text dieses Stücks besteht aus verschiedenen Gedichten von 12 zeitgenössischen Dichterinnen, und er war in seiner Struktur offen und frei, eröffnete neue Möglichkeiten. Tatsächlich ist dies die Art von theatralischer Form, die ich anstrebe. Sie können abstrakte Werke wie Poesie in eine theatralische Aufführung verwandeln und sie dann mit Musik, Schauspiel, Beleuchtung bereichern, und sobald sie präsentiert wird, wird sie zu einem sehr minimalistischen Theaterstück.
Cao: In den späteren Phasen der Entwicklung dieses Stücks fühlte ich ein unglaubliches Freiheitsgefühl. Damals überlegte ich, wie ich verschiedene Themen und Stile von Texten handhaben könnte, denn sobald die Poesie zu mir kam, musste sie zu einer physischen Sache werden. Ich versuchte Wege zu finden, um sie in ein dreidimensionales und bildhaftes "Gedicht" zu verwandeln. Anfangs war es herausfordernd zu begreifen, aber als die Schauspieler einbezogen wurden und ihre eigenen Interpretationen und Darbietungen einbrachten, gab es mir viel Selbstvertrauen. Plötzlich fühlte ich während der Proben ein Maß an Freiheit, das ich nie zuvor erlebt hatte. Ich erkannte, dass das Theater von den Einschränkungen von Charakteren und Erzählungen befreit sein konnte, sich aber dennoch in einem Rahmen bewegte, der erhebliche kreative Freiheit ermöglichte.
Zhai: Deshalb sind Einschränkungen nicht unbedingt schlecht; sie können die Talente einer Person herausfordern. Ich glaube, das war Ihre beste Arbeit. In einem eingeschränkten Zustand schafften Sie es, Ihren kreativen Prozess zu öffnen, Ihren Regiestil, Ihre Fähigkeit, Schauspieler zu motivieren, und Ihr Handling verschiedener Bühnenbeziehungen zu verbessern. Ich glaube, das könnte Ihre fantasievollste Arbeit sein, als ob Sie an den Rand gedrängt wurden und dann neue Möglichkeiten gefunden haben. Es war eine wertvolle Herausforderung.
Cao: Der Prozess der Proben und die Präsentation dieses Stücks haben mich noch mehr auf das ungenutzte Potenzial des Theaters aufmerksam gemacht, da es weiterhin neue Wege für mich öffnet. Das Erstellen von Theater sollte zunächst sich selbst herausfordern, und dieses Stück bot viele Bereiche, die es zu hinterfragen und zu reflektieren galt. Auf der anderen Seite ist die Tiefe des Textes für mich entscheidend. Ohne diese Grundlage, egal wie viel Mühe ich investiere, wäre es vergebens, vielleicht nur oberflächlich. Aber es muss Tiefe haben.
Zhai: Was macht also ein gutes Theaterstück aus? Erstens muss es ein fesselndes Skript haben. Zweitens müssen die Fähigkeiten des Regisseurs außergewöhnlich sein. Drittens müssen die Schauspielerleistungen ausgezeichnet sein, zusätzlich zu einem gut entwickelten und reichen Skript. Heutzutage werden Schauspieler immer weniger verfeinert; ihre Leistungen fehlen an Subtilität. Man sieht viele Schauspieler, die entweder zu übertrieben, zu lässig, zu künstlich sind oder ihnen der persönliche Charme fehlt. Schauspieler selbst müssen ein Gespür für das Theatralische haben, ein klares Verständnis von Performance oder ein Gefühl der Zurückhaltung in ihrer Schauspielkunst. Kürzlich habe ich ein britisches Stück namens "To the Moon" gesehen, bei dem nur zwei Schauspieler auf der Bühne standen. Sie verwendeten einen Haufen Müll als Requisiten, um den modernen Wettlauf ins All zwischen den USA und Russland darzustellen. Es erinnerte an das klassische chinesische Theater, bei dem nur Schauspieler und Requisiten verwendet werden, um weite Szenen darzustellen. Dieses Stück schaffte es, in nur einer Stunde viele historische Ereignisse abzudecken. Es war unglaublich prägnant, einfallsreich, elegant und raffiniert. Es umfasst alle wichtigen Elemente des Theaters. Das ist die Spannung, die ein gutes Theaterstück haben sollte, und nachdem ich es gesehen hatte, konnte ich nicht aufhören, darüber nachzudenken.
Cao: Das gilt auch für mich; einige Stücke machen mich fertig, einige hinterlassen keinen bleibenden Eindruck, und einige Momente aus anderen tauchen zu verschiedenen Zeiten im Leben auf. Im Dezember des letzten Jahres habe ich eine Inszenierung von "Hamlet" des Hamburger Thalia Theaters aus Deutschland in Peking gesehen, inszeniert von einem Belgier. Das Stück hat mich tief beeindruckt. Ich habe verschiedene Versionen von "Hamlet" gesehen, aber diese hat die Verwirrung und Orientierungslosigkeit zeitgenössischer Menschen so überzeugend dargestellt, dass sie mich tief berührt und beunruhigt hat.
November 2011